Month: February 2018

Spotlight Sherry Shamash

Sherry Shamash, a beloved instructor of Hebrew has been teaching in LCL for more than 35 years. A Massachusetts native, Sherry earned an MA in Religion from Smith College with a concentration on Jews in the Muslim World. She became a full-time faculty member in the LCL department in 2012.

She is recognized for her dedication to teaching. Her priory, she explains, is “to communicate enthusiasm and get students excited.” In her three classes – elementary, intermediate, and advanced Hebrew – she continually ties her language lessons to current and historic global events. Each semester, her students give an oral presentation. In the first semester, they act out a skit, in the second they tell a story, in the third they produce a commercial, and in the fourth they prepare a cooking presentation. In the advanced courses, the students choose a special topic or period and Sherry designs the course content accordingly. One semester the class covered the Jewish experience during Islamic rule in Spain. Another semester, Sherry discussed the Six-Day War and how popular songs reflect on the events. “This was very emotional at times,” she recalls, “because the students watched videos that re-enacted tragic events during the war.” This year Sherry’s class chose Israeli humor. “There is so much material!” she says, some of which includes short videos or little jokes that stem directly from the WhatsApp conversations between her and her family in Israel.

When it comes to student enrollment, Sherry wishes that there was more cross-pollination between the different sections and departments. “There are so many archaeological excavations in Israel, for instance,” Sherry says, “and knowing some Hebrew would be very useful to students in anthropology.” However, she is aware that students do not always have a lot of flexibility in their schedules to study languages on the side. In the case of Hebrew, she wants students to know that they should not be intimidated by the alphabet. “It is completely phonetic,” she explains, “and students master it within the first two weeks.” Her students all have very different backgrounds, “but everyone who makes the effort succeeds and I am always willing to give extra help.” A nice treat for her students is the movie night she organizes each year. The students do different assessments of the films depending on their level and she brings dinner for them. To see her teaching in action and to hear some of her students describe their experiences in class, take a look at the short video “Why Hebrew?”, produced and posted by UConn’s Center for Judaic Studies.

 

By Maria Reger

German Studies Professor Makes Climate Change a Humanistic Field

Have you been worried about rising global temperatures? Concerned about fossil fuel emissions? Perhaps distressed by the destruction of the Earth due to climate change? Good news: Professor Sabine von Mering discussed a more positive outlook on climate change and what is being done to stop it in her talk “The Good News About Climate Change” on Thursday afternoon.

Von Mering, a professor of German studies at Brandeis University, presented a hopeful discussion of the measures Germany and other European countries are undertaking to halt climate change. She spoke on how the world can look to Germany as a leader in creating sensible, environmentally-friendly policies.

To start her presentation, von Mering passed out index cards and instructed the audience to write down any words that they associated with climate change. When she asked for some words, the audience members gave her such words as “ozone,” “greenhouse gas” and “fracking.”

She then asked the audience members for words that described their desires for their future and the future of their children. This request elicited such words as “health,” “happiness” and “safety.”

Von Mering noted the difference between the two groups of words, stating that the first set was more scientific and the second set was more general and included things most people want for themselves and for others. She used this difference to launch her discussion on why climate change needs to be considered a socio-cultural problem. She insisted the scientific debate about whether climate change is happening is over and the people who study culture must now advocate for environmentally-friendly ways of living.

“Climate change belongs in the humanities,” von Mering said.

Throughout her talk, von Mering discussed the proven ways of mitigating climate change, including building renewable energy infrastructure, using public transportation, consuming less and from local sources, eating a plant-based diet with less dairy and meat and, perhaps most controversially, she noted, family planning.

During her discussion, von Mering gave examples of how Germans are leading the fight against climate change and pollution. For instance, she played a video taken in the town of Vauben, a German city in which traffic patterns were rearranged so one part of the city was free from noise pollution. This allowed residents to better appreciate nature. She also noted similar action taken in Clichy-Batignolle, a neighborhood of Paris, France.

Von Mering explained bikes can serve as alternatives to personal cars, a big contributor to greenhouse gas emissions. She detailed the rich bicycle culture in Glasgow, Barcelona and Warsaw and the widespread public transportation in Zurich. She also emphasized Germany’s decision to refrain from using nuclear power and Germany’s fossil fuel divestment.

She explained Germany had been able to make so many strides forward because of its stable policy-making environment. Von Mering pointed out “there is a culture of coalitions [in Germany], which means there’s negotiation, there’s compromise and continuity from one administration to another, whereas here [in America], it is almost built-in that that can’t happen.”

Von Mering ended her discussion optimistically by noting how effective change can be made by a committed group of people, noting the example of the fall of the Berlin Wall.

“I think that you all have a job to do and that starts with raising your voices,” von Mering told the audience.

“I thought it was an interesting statement, embedding environmental concerns in Germany into European and worldwide concerns and showing the example of Germany as one of the countries that try to find solutions for current environmental and, specifically, climate change problems,” Katharina von Hammerstein, a professor of German studies at UConn, whose students attended the talk, said.

“I think Professor von Mering … did a very good job spotlighting certain areas of concern and mixing the very personal experience with the global picture,” von Hammerstein said of the speaker.

“The Good News About Climate Change” was hosted by the Department of Literatures, Cultures and Languages and the Languages Graduate Student Association (LANGSA), as part of UConn Metanoia on the Environment.

Taken from Stephanie Santillo, “There is Good News in the Fight about Climate Change” in The Daily Campus, 02/23/2018

UConn-Based Press Wins Acclaim; LCL’s Jeanne Bonner wins PEN

World Poetry Books, a new literary press established in December 2017 by LCL’s Program in Literary Translation, received international attention after the celebrated poet Anne Carson named its two first titles as her favorite books of 2017. Writing in the Paris Review, Carson noted: “This year, I read two unusually excellent new poetry books from Greece, in unusually excellent translation. Both were published by World Poetry Books. They were: Homerica by Phoebe Giannisi, translated by Brian Sneeden, and Rose Fear by Maria Laina, translated by Sarah McCann.” Both books are available online at Amazon.

World Poetry Books under the direction of acclaimed translator Peter Constantine is a nonprofit press and will publish a minimum of six books a year ranging from new and cutting edge European poetry, to works from overlooked, underrepresented, and indigenous languages. Upcoming titles include translations from Chinese, French, German, and Swedish, as well as the works translated from indigenous languages such as Deori, Gamilaraay, Māori, Ngarluma and Yindjibarndi.

LCL has received yet another piece of wonderful news relating to the translations programs directed by Peter Constantine at both the graduate and undergraduate levels, who joined the faculty of LCL only two years ago, in 2016. Jeanne Bonner, one of our graduate students in the Italian Studies program has been named the 2018 recipient of the PEN Grant for the English Translation of Italian Literature, for her translation of A Walk in the Shadows, by Mariateresa Di Lascia.

PEN’s description of Bonner’s work in its prize announcement read as follows:

Through Bonner’s scrupulous and effective translation, Di Lascia’s rich descriptive prose guides the reader on a passionate “walk in the shadows” of women’s lives in a village of the Italian deep South, where the protagonist is retracing significant moments of her life and seeking “the genesis of all of the deceptions.” With her own peculiarities, Di Lascia has been compared to Elsa Morante, and her work is also said to recall that of Giuseppe Tomasi di Lampedusa, author of the Italian classic The Leopard.

In the house where I have stayed after everyone left and silence finally descended, I drag myself around lazily, covered in dust and wearing my old clothes. Piled high against the wall are boxes bursting with cloth that I bought at sweaty Friday flea markets. I’m now free not to miss any of those markets, and when I go, I have the whole morning to roam among the stands and ransack with both hands the colorful, dirty fabrics that someone, who will remain forever unknown to me, wore many years ago…

Now that old age is approaching and I’ve stopped bleeding early without explanation, my humble appearance and the wrinkles that are late in coming protect me even more than the slovenly clothing that covers my body. Dressed up like this, ageless and sexless, I can finally laugh off the world.

It wasn’t always this way.

Another UConn graduate student received a PEN grant. Brian Sneeden of the English department received the prestigious award for his translation of Pheobe Giannisi’s upcoming book Rhapsodia.

For more information on World Poetry Books or translation at UConn, please contact program director Peter Constantine at: peter.constantine@uconn.edu

Spotlight: Annia Bu

Annia Bu is a second-year master’s candidate in the Spanish Studies section of the Department of Literatures, Cultures, and Languages. Annia was a professional actress in film and theater before she came to UConn.  In fact, she was acting professionally even before her undergraduate degree and has received acting awards at the Ceara Film Festival in Brazil, the Gasparilla International Film Festival in Tampa, Florida, and has worked under renowned directors such as Juan Carlos Tabio. She is a native of Santiago de Cuba.

She completed her undergraduate studies at the Art Institute of Cuba. There, she studied drama, acting and theater arts.  She also took courses in literature, history, philosophy, psychology alongside drama – subjects which she describes as “crucial” to doing well in the field of acting.  She loves studying and performing.

In 2011, Annia moved from Cuba to Miami, and then from there to New Haven one year later where she worked as assistant director of a film festival hosted by Yale University featuring films from Spain and Latin America. She then moved to New York City where she spent three years working for the Spanish Repertory Theater – one of the most prominent and longest-running Spanish-speaking theaters in the city.

Annia knew that she wanted to pursue graduate studies in the United States with a focus on literary and cultural studies.  In 2016, she began her master’s degree at UConn. Annia says she was excited to begin her M.A. because of the encouragement of Professor Laurietz Seda, a specialist in Latin American theater. In her first year of the program, Annia took courses in Latin American and Hispanic Theater taught by Professor Seda as well as in Spanish Theater taught by Professor Ana María Díaz-Marcos. Advanced study has supplemented her practical theatrical experience with new insights. “When I analyze literature or philosophy here in school, I’m glad I can apply the practice of looking for subtexts, things that are not told in the text completely… I’m so happy that I can see these, but now in a different way,” she says.

Annia speaks fondly of her fellow graduate students. She says that analyzing works of theater while working with her classmates’ individual interpretations has been instrumental in deepening her appreciation of theater and for writing more broadly. Teaching, however, is the best part of her day. “My goal is not that my students are perfect speakers,” she says, “my goal is that they communicate, engage with the culture, and now know more about the Hispanic world.” Annia has drawn upon theatrical practice to help teach her native language. Her students always form a circle at the beginning of class, a ritual that is important in theater. During class, Annia implements group activities during which she encourages students to play out their lessons, voice their new vocabulary, and to translate the abstract into physical gestures. She says that theater helped her learn how to go further in communicating even when words aren’t spoken perfectly.

In May of 2018, Annia will be graduating with a M.A. in Spanish Studies and a teaching certificate. She will be staying in the United States to teach Spanish and continue her work in theater. In the future, she would like to pursue a PhD with a focus on history through the lens of theater. “I am happy I decided to come to UConn,” she says in reflecting on her time in the master’s program. “It is great, in our department, to have people from all around the world… I am lucky for having this opportunity to learn and teach but also to have this environment.”

 

This feature was written by Claire Boers.

New UConn Major Aims for Cultural Connections

The new Arabic and Islamic Civilizations program at the University of Connecticut hopes to bring context and conversation to an increasingly connected world by offering courses ranging from the classical to the contemporary.

The program, which will include a major and minor track, will launch during the 2018-19 academic year, Dr. Nicola Carpentieri, Assistant Professor and Chair of Arabic and Islamic studies at UConn, said.

“One of the great assets of this program is that students have a choice to focus on contemporary issues like modern Arabic literature, Arabic cinema or the press,” Carpentieri said. “Or they can focus on the classical heritage.”

Courses under the major will provide for a variety of interests with topics including classical Arabic literature, folk tales, Arabic media and more, Carpentieri said.

“I had to create about 14 new courses to cover the kinds of things that I think students would be interested in,” Carpentieri said. “We also have quirky things like a course on folk tales and advice literature for princes…These kinds of things are part of Islamicate culture.”

Among the program’s many goals is to provide a distinction between Arabic and Islamic culture and to study their interaction, Carpentieri said.

“We aim here to give a plural and inclusive view of Arabic and Islamic civilizations in many linguistic traditions but also different religious traditions,” Carpentieri said.  “Arabic is always associated with Islam but that’s a very simplistic association.”

Morgan Boudreau, a senior graduating this May with an individualized major in Arabic and Islamic Studies, said she is elated to see her interests reflected in the new courses.

“It’s really nice to see that once I graduate people will be able to pursue that degree path,” Boudreau said. “I think UConn is a great place for this program because they have such a unique student body.”

Janae McMillan, a sixth-semester political science major, said that for some students such as herself, UConn provided the first opportunity to explore the Arab world and spurred interest in pursuing further studies about this topic in the future.

“I think it’s important that students have the opportunity to learn about other cultures, especially those that are as fascinating as Arabic and Islam,” McMillan said. “I started at the college level and now that I know how amazing it is, I wish other students could have that same possibility.”

Carpentieri said he is enthusiastic about the program’s future.

“There’s a lot to be learned I think,” Carpentieri said. “If students are interested in the Arab world and Islam, we hope to offer this to open the eyes of people on the positive values of every culture.”

 

This article first appeared on the Daily Campus on 2/8/2018 and was written by Colin Sitz. The photo is from Dunia: Kiss Me Not on the Eyes directed by Jocelyne Saab (2015).

Miller is First Leon Charney Visiting Scholar

Dr. Stuart S. Miller, professor of Hebrew, history and Judaic studies and a member of the classics and Mediterranean studies section of the Department of Literatures, Cultures and Languages at the University of Connecticut at Storrs, will be the first Leon Charney Visiting Scholar at YU’s Center for Israel Studies (CIS).

“Stuart Miller is a leading historian of the Rabbis, world-renowned for his careful and meticulous analysis of both rabbinic literature and archaeology with the goal of really understanding the lives and words of the sages in Talmudic Israel,” said Dr. Steven Fine, Dean Pinkhos Churgin Professor of Jewish History and director of CIS. “We are honored that he will spend time on our campus, learn with our scholars and share with our students.”

Miller is equally delighted to be at Yeshiva University and CIS. “I look forward to spending time with colleagues and friends and to meeting with students, especially those who might have an interest in studying the history, literature and archaeology of Talmudic-period Israel.”

One project that Miller proposes to work on while at YU is a new book. “My working title for the book,” he said, “is From Temple, to Home, To Community: The Survival and Transformation of Jewish Life in Roman Palestine in the Wake of Catastrophe.” His other publications include Studies in the History and Traditions of Sepphoris (E. J. Brill, 1984), Sages and Commoners in Late Antique ’Erez Israel: A Philological Inquiry into Local Traditions in Talmud Yerushalmi (Mohr-Siebeck, 2006) and, most recently, At the Intersection of Texts and Material Finds: Stepped Pools, Stone Vessels, and Ritual Purity Among the Jews of Roman Galilee (included in the Journal of Ancient Judaism Supplement Series, Vandenhoeck & Ruprecht, 2015).

 

This editorial first appeared in Yeshiva University’s faculty news blog and was written by Michael Bettencourt.